Rúa Ramón Mª. Aller, 12 - entresollado A Coruña 15010 A Coruña (España)
Temario del curso
Estudios: Ciclos Formativos de Formación Profesional de Grado Superior Familia: Servicios Socioculturales y a la Comunidad Estudios: Interpretación de la Lengua de los Signos Plan de Formación En el centro educativo, a través de una formación teorico-práctica. Los contenidos se agrupan en los siguientes módulos:
Aplicación de las técnicas de interpretación a la lengua de signos de España.
Lengua de signos española.
Expresión corporal aplicada al lenguaje de signos.
Psicosociología de la población sorda y sorociega.
Guía -interpretación de personas sordociegas.
Interpretación en el sistema de signos internacional.
Lingúistica aplicada a las lenguas de signos.
Ámbitos profesionales de aplicación de la lengua de signos española.
Lengua extranjera: Inglés.
Formación y Orientación Laboral (F.O.L.).
En empresas, al finalizar la formación en el centro educativo, completándola y realizando actividades propias de la profesión:
Formación en Centros de Trabajo (F.C.T.).
Competencias Profesionales Este profesional será capaz de:
Interpretación de la lengua de signos española y/o de la lengua de signos de la Comunidad Autónoma a lengua oral y viceversa.
Interpretación del sistema de signos Internacional a la lengua oral y viceversa.
Realizar las actividades de guía-interprete de personas sordociegas.
Puestos de Trabajo que puede desempeñar Con la adquisición de esta competencia profesional, el Técnico Superior en Integración Social puede desempeñar puestos de trabajo de:
Intérprete de la Lengua de Signos Española.
Intérprete de la Lengua de Signos de una Comunidad Autónoma.
Intérprete del Sistema de Signos Internacional.
Guía- intérprete de personas cordociegas.
Una vez insertado en su puesto laboral, tras el necesario periodo de adiestramiento y adaptación, las posibles especializaciones tendrían que ver con el ámbito de trabajo (educación, justicia, economía, etc.) para lo que se necesitaría ampliar vocabulario y el conocimiento sobre los fundamentos de dicha actividad, o por la técnica de interpretación empleada (directa o inversa), ya que ello permite mejorar la calidad de la interpretación en situaciones que requieren un elevado nivel de claridad y fidelidad de los mensajes emitidos.