Martes 14 de Octubre de 2008
34.351 centros de formación - 760.771 cursos
¿Que cursos estas buscando?       
Home / Cursos de Idiomas / Cursos de Cursos en el Extranjero / Cursos de Otros Idiomas
   
   
 

Grado en Traducción e Interpretación (Licenciatura )

 
 
Tipo de curso Grado Europeo
Método Presencial / HOYO DE MANZANARES ver instalaciones...
Duración 4 horas
Certificado/Título Grado en Traducción e Interpretación
Precio/Facilidades 6880 €   Beca 
Centro Universidad Antonio de Nebrija
 Titulación oficial Titulación oficial de grado + Diploma Nebrija Lidera
 Prácticas  Prácticas empresariales externas.
Para qué te prepara Profesionales capaces de comprender y hacer comprender a los demás.
Dirigido a Estudiantes que deseen trabajar como traductores y/o intérpretes para agencias e instituciones de ámbito nacional y extranjero.
 
Temario Información adicional y temario
Universidad Antonio de Nebrija
La Universidad Antonio de Nebrija es una Universidad española, privada, laica e independiente con vocación internacional y espíritu práctico. En ella se forman 3.000 estudiantes distribuidos en la Facultad de Lenguas Aplicadas y Humanidades, la Facultad de Ciencias Jurídicas y Empresariales, la Facultad de Ciencias de la Comunicación, la Escuela Politécnica de Ingenieros y la E...

Contactar sin compromiso con el centro Universidad Antonio de Nebrija
Debes de rellenar correctamente todos los datos de este formulario para que podamos enviarlo al centro de formación. Hemos marcado en rojo aquellos datos incompletos y/o erroneos.
* Datos obligatorios
¿Deseas recibir información gratuita sobre cursos similares a este en tu email? Sí, quiero darme de alta en Emagister.com
En breve un asesor de Universidad Antonio de Nebrija se pondr en contacto contigo para informarte.
Al presionar "Enviar solicitud/ Ver Teléfono" estás aceptando las reglas de uso, y política de protección de datos, del mismo modo, autorizas expresamente que el centro de formación que imparte el curso que has solicitado nos remita la confirmación o no de tu matriculación al curso mismo.

     Cursos de la misma temática (Atención al cliente garantizada | Titulación oficial | Prácticas)  
Licenciatura en Traducción e Interpretación
Licenciatura - Madrid (Beca)
Atención garantizada
Titulación oficial
Prácticas
Máster en Doblaje, Traducción y Subtitulación
Master - Villaviciosa de Odón
Atención garantizada
Curso de Traducción Profesional
Curso - Madrid (Matrícula gratis)
Atención garantizada
Traducción Asistida con Trados
Curso - Online (Descuento)
Atención garantizada
Titulación oficial
Prácticas
Traducción y tecnologías
Postgrado - Online
Atención garantizada
   

    Instalaciones del centro: Universidad Antonio de Nebrija  
Pirineos 55 Madrid 28040 Madrid (España)
Urb. La Berzosa Hoyo de Manzanares, Madrid 28240 Madrid (España)
Berzosa Madrid 28240 Madrid (España)

   

    Temario del curso  

Los estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad Antonio de Nebrija se crearon en el curso 2003-2004 para responder a la demanda de profesionales en este ámbito que está teniendo un gran crecimiento debido a diferentes factores, entre los que cabe destacar el gran aumento de los intercambios económicos, sociales y culturales entre los distintos países y España.

Nuestros alumnos, futuros profesionales de la comunicación multilingüe, se forman en un conjunto muy específico de habilidades y destrezas, tales como la capacidad de concentración, la flexibilidad mental, el espíritu crítico, el rigor y la precisión. El Departamento tiene como objetivo prioritario ayudar a los estudiantes a conseguir la competencia lingüística adecuada para el ejercicio de su futura profesión, así como la pericia en el uso de los instrumentos tecnológicos requeridos en la práctica de la traducción de textos generales y especializados y en la interpretación de distintos tipos de discursos.

Objetivos docentes

En respuesta a esta demanda de profesionales, los estudios de Traducción e Interpretación tienen como objetivos docentes:

Desarrollar en los estudiantes destrezas profesionales y lingüísticas adecuadas a la profesión de traductor/intérprete.

Desarrollar en los estudiantes la competencia lingüística en varios idiomas hasta alcanzar el nivel adecuado para ejercer su profesión.

Proporcionar a los estudiantes una experiencia de inmersión lingüística verdadera, mediante la realización obligatoria de un curso académico completo en una universidad de habla inglesa.

Proveer a los alumnos de formación práctica en la traducción de textos especializados y en la interpretación de distintos tipos de discurso con diferentes registros y grados de formalidad.

Dotar a los estudiantes con los instrumentos tecnológicos requeridos por su profesión (tecnología de la traducción).

Ofrecer una introducción a áreas de conocimiento relacionadas con los estudios de Traducción e Interpretación (civilización y cultura, política, empresa, derecho, etc.)

El plan de estudios incorpora un periodo de prácticas empresariales externas que permiten al estudiante adquirir experiencia profesional real, mientras completa su formación académica, de inestimable valor para su posterior incorporación al mercado laboral.

Plan de estudios

El estudiante debe cursar 240 créditos
Materias obligatorias (60 créditos)
Introducción a la traducción 6
Oral and written communication skills I 6
Oral and written communication skills II 6
Traducción general A-B 6
Traducción especializada A-B 6
Traducción especializada B-A I 6
Traducción especializada B-A II 6
Traducción especializada B-A III 6
Lingüística y terminología aplicadas a la traducción 6
Documentación y técnicas informáticas aplicadas a la traducción 6
Materias transversales (60 créditos)
Lengua española y comunicación I 6
Lengua española y comunicación II 6
Lenguas modernas (incluye prueba de nivel de inglés) 6
Introducción a la expresión teatral 6
Introducción a la interpretación 6
Introducción al Derecho 6
Mundo contemporáneo 6
Teoría de la comunicación 6
Imágenes de la historia del arte 6
Fundamentos de economía 6
Materias optativas (60 créditos)
Las asignaturas optativas que aparecen a continuación pertenecen al área de traducción e interpretación, pero el estudiante tiene la posibilidad de elegir asignaturas de otras áreas.
Literatura y civilización francesa y alemana I 6
Literatura y civilización francesa y alemana II 6
EU policy and politics 6
History and institutions of English speaking countries 6
Intercultural communication for professional purposes 6
Derecho y economía para traductores 6
Interpretación consecutiva 6
Interpretación simultánea I 6
Interpretación simultánea II 6
Traducción general C-A 6
Desarrollo de competencias profesionales (36 créditos)
Materias de desarrollo de competencias profesionales (18 créditos)
Comunicación 3
Inteligencia emocional 3
Trabajo en equipo 3
Gestión de proyectos 3
Liderazgo 3
Negociación 3
Evaluación en la empresa (18 créditos)

Programa cuyo objetivo es favorecer la formación práctica de los estudiantes, bajo la continua supervisión del Centro de Asesoramiento Profesional de la Universidad, el departamento académico correspondiente a la titulación y la empresa o institución colaboradora donde se realizan las prácticas. Se asesora en la elección de las prácticas y se realiza el seguimiento y tutorización, siempre teniendo en cuenta la orientación profesional de cada alumno.

Reconocimiento de créditos por actividades (6 créditos)
Se gestionará el reconocimiento de 6 créditos en función de las distintas actividades que desarrolle el alumno a lo largo de su carrera. Se adjudicaran por actividades universitarias culturales, deportivas, de representación estudiantil, solidarias y de cooperación; por cursar la asignatura Ética del voluntariado o por realizar el Diploma Nebrija Internacional.
Proyecto fin de grado (18 créditos)
Este trabajo supone el desarrollo de tareas de investigación y de diferentes materias por parte del alumno bajo el asesoramiento de uno o varios profesores del Departamento y, ocasionalmente, de profesionales del mundo empresarial. Para ello, el alumno tiene la posibilidad de elegir un proyecto de entre los ofertados.
¿Qué es el Diploma Nebrija Internacional?
DIPLOMA NEBRIJA INTERNACIONAL (Opcional) Créditos L.C.
1º Curso Europe: Experience the Life and Language 3
2º Curso USA: Career Development 3
3º Curso Madrid: International Immersion with Foreign Students 3
4º Curso The Professional World: International Skill Development 3
Total créditos del Diploma Nebrija Internacional 12

   

    Temas Relacionados  
  Cursos de Doblaje   Cursos de Traducción
  Cursos de Intérpretes   Cursos de Traducción jurada
  Cursos de Traducciones oficiales  
   

     Más Cursos Relacionados  
Licenciado en Traducción e Interpretación
 Licenciatura   Madrid   8793 € 
Traducción
 Master   Madrid   3100 € 
Licenciado en Traducción e Interpretación
 Licenciatura   Madrid 
Master Oficial en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios
 Master Oficial   Semipresencial   1320 € 
Título de Licenciado en Traducción e Interpretación
 Licenciatura   Villanueva de la Cañada 
   

Quienes somos | Normas de uso | Política de privacidad | Publica tus cursos
2004 SoloCursos.net ®